tiistai 18. joulukuuta 2018

Kissankielet/ Cats Tongues


Mummultani löytyi vanhoja Kotikokki ruokaohjekerhon leivonta kortteja ja niitä seltessa löytyi tämä hyvin Joulun aikaan sopiva resepti.


Ainekset:
160g normaalisuolaista voita
80g hienoa sokeria
140g siirappia
1tl kanelia
1tl inkivääriä
1tl jauhettua kardemummaa
1/2tl neilikkaa
25g mantelilastuja
1 1/2tl ruokasoodaa
350g vehnäjauhoja


Tee näin:

1. Paloittele voi kattilaan ja lisää joukkoon siirappi, sokeri ja mausteet. Kuumenna keskilämmöllä samalla sekoitellen kunnes voi sulaa.

2. Ota kattila pois liedeltä ja hiero seos kuohkeaksi (itse kaadoin seoksen kulhoon ja vatkasin seosta hetken käsin vispilällä).

3. Rouhi mantelilastuja hieman ja lisää ne joukkoon.

4. Sekoita keskenään sooda ja 100g vehnäjauhoja. Kääntele jauhoseos taikinan joukkoon. Lisää loput jauhoista sopivissa erissä ja kääntele tasaiseksi. Sekoita vain sen verran, että aineet sekoittuvat.

5. Anna taikinan seistä hetki jääkaapissa (noin 30 min), jotta sitä olisi helpompi käsitellä.

6. Leivo taikinasta kaksi neliskulmaista tankoa (noin 3x4 cm). Kierrä kelmu tankojen ympärille ja vuoraa ne vielä alumiinifoliolla. Anna olla yön ylitse jääkaapissa.

7. Leikkaa tangot noin 4 mm paksuiksi viipaleiksi. Paista viipaleita 200 asteisen uunin keskitasolla noin 5-8 min (omiani paistoin 6 min).



Cats tongues 

My grandmother had some old baking cards from Kotikokki food club. From those I found this recipe which is fitting perfectly to Christmas time. 


Ingredients:
160g normally salted butter
80g fine sugar 
140g dark syrup
1 teaspoon ground cinnamon 
1 teaspoon ground ginger
1 teaspoon ground cardamon
1/2 teaspoon cloves 
25g almond flakes
1 1/2 teaspoon food soda
350g all-purpose flour


Do this:

1. Cop butter it into a saucepan and add dark syrup, sugar and spices. Heat with medium heat while mixing until butter has melted.

2. Take the saucepan out of the stove and rub the mixture until fluffy (I poured the mixture into bowl and for a moment I mixed by hand with a whisk).

3. Cut almond flakes slightly and add them into the mixture.

4. Mix together food soda and 100g all purpose-flour. Fold in flour mixture into dough. Add rest of the flour in suitable batches and fold in until smooth. Mix only until the ingredients are mixed.  

5. Let dough rest for awhile in the fridge(for about 30 minutes) to make it easier to handle.

6. Bake from the dough two square bars (approx. 3 x 4 cm). Rotate the film around the bars and lining them up with aluminum foil. Let them be overnight in the fridge.

7. Cut the bars into about 4 mm thick slices. Bake slices in the middle level of the oven in 200 C (392 F) degree for about 5-8 min (I baked my own slices for 6 mins).


tiistai 4. joulukuuta 2018

Englantilainen hedelmäkakku/ English Fruit Cake


Tämän mehevän Englantilaisen hedelmäkakun ohjeen olen saanut vaariltani. Hän tapasi tehdä kakkua aina Jouluksi.


Englantilainen hedelmäkaku 1,8l vuokaan:
250g normaalisuolaista voita
315g (3,5dl) sokeria
4 munaa
70g (1dl) perunajauhoja
2tl leivinjauhetta
1tl jauhettua pomeranssinkuorta
2tl sitruunan raastettua kuorta
1dl kuohukermaa
65g sukaattia
75g punasia kirsikoita pilkottuna
80g mantelirouhetta 
75g (1dl) rusinoita 
78g (1dl) kuivattuja aprikooseja pilkottuna
260g (4dl) vehnäjauhoja (jaettuna 65g ja 195g)
(2.4rkl Dissarinnoa tai maun mukaan)


Englantilainen hedelmäkakku Nordic Ware 2,36l vuokaan:
313g normaalisuolaista voita
394g sokeria
5 munaa
87g perunajauhoja
12,5ml leivinjauhetta
12,5ml raastettua sitruunan kuorta
6,25ml jauhettua pomeranssinkuorta
125g kuohukermaa
100g sukaattia
100g punaisia kirsikoita pilkottuna
100g mantelirouhetta
95g (125ml) rusinoita
97g (125ml) kuivattuja aprikooseja pilkottuna
325g (5dl) vehnäjauhoja (jaettuna 82g ja 243g) 
45ml Dissarinnoa 



Tee näin:

1. Vaahdota voi ja sokeri. Lisää joukkoon munat yksitellen voimakkaasti vatkaten. Lisää sitruunan raastettu kuori ja kääntele nuolijalla tasaiseksi.

2. Sekoita keskenään leivinjauhe, jauhettu pomeranssinkuori, perunajauho ja 195g (tai isompaan kakkuun 243g) vehnäjauhoja. Siivilöi jauhoseos sopivissa erissä takinan joukkoon ja kääntele nuolijalla tasaiseksi.

3. Kääntele taikinan joukkoon kuohukerma ja halutessasi Dissarinno.

4. Sekoita keskenään kulhossa sukaatti, kirsikat, aprikoosi, rusinat ja 65g (tai isompaan kakkuun 82g) vehnäjauhoja. Lisää taikinan joukkoon hedelmät ja mantelirouhe, kääntele tasaiseksi seokseksi.

5. Kaada taikina voideltuun ja jauhotettuun vuokaan. Paista 175 asteessa uunin keskitasolla noin 45-75 minuuttia kakun koosta riippuen(isompaa vuokaan tehtyä kakkuani paistoin puolet ajasta uunin keskitasolla ja puolet toiseksi alimmalla tasolla. Paistoin kakkuani 75 minuuttia). Tarkista kakun kypsyys tikulla. Anna jäähtyä, kumoa ja kelmutahyvin. Anna maustua jääkaapissa pari päivää. Tarjoile kakku huoneenlämpöisenä. 






English Fruit Cake 


This moist English Fruit Cake recipe I have got from my grandfather. He used to do this for Christmas. 


English Fruith Cake 1,8l tin:
250g normally salted butter
315g (3,5dl) sugar
4 eggs
70g (1dl) potato flour
2 teaspoon baking powder
1 teaspoon ground bitter orange peel
2 teaspoon finely grated lemon zest 
100ml whipping cream 
65g citron
75g copped red cocktail cherries
80g chopped almonds 
75g (100ml) raisins 
78g (100ml) chopped dried apricots
260g (400ml) all-purpose flours (divided 65g ja 195g)
(2.4 tablespoon Dissarinno or for your taste)


English Fruit Cake Nordic Ware 2,36l tin:
313g normally salted butter
394g sugar
5 eggs
87g potato flours
12,5ml baking powder
12,5ml finely grated lemon zest
6,25ml ground bitter orange peel
125g whipping cream
100g citron
100g copped red cocktail cherries
100g copped almonds
94g (125ml) raisins
97g (125ml) chopped dried apricots
325g all-purpose flours(divided 82g ja 243g) 
45ml Dissarinno


Do this:

1. Whisk together butter and sugar with hand held mixer. Add eggs one by one, whisking strongly after each one. Add in grated lemon zest and fold in with rubber spatula.  

2. Mix together baking powder, ground bitter orange peel, potato flours and 195g (or for bigger cake 243g) all-purpose flour. Add flour mixture to your foam gradually through the sieve and fold in gently. 

3. Fold in whipping cream and Dissarinno if you wish to use that. 

4. Mix together citron, cherries, apricots, raisins and 65g (or 82g if you make bigger cake) all-purpose flour. Add into dough fruit mixture and chopped almonds, fold in until smooth. 

5. Pour dough into buttered and floured tin. Bake at 175 C (350 F) degrees oven in the middle level for about 45-75 mins depending your cake size (I baked my cake which was made for bigger tin half of the time in the middle level and the other half in second lowest level. I baked my cake 75 minutes). Use toothpick to check when your cake is done. Allow to cool and flip the cooled cake. Cover cake well with plastic wrap and put it in plastic bag and let it taste in the fridge for couple days. Serve your cake in room temperature. 

sunnuntai 2. joulukuuta 2018

Mummum piparkakut/ Grandmothers Gingerbreads


Tein näitä piparkakkuja aluksi mummuni ohjella. Niistä tuli kuitenkin aivan eri makuisia kuin hänen pipareistaan. Mummuni ei ole mitoissa ihan niin pikkutarkka, joten seuraavalla kerralla leivoin piparkakut hänen kanssansa. Tällöin punnitsin kaikki ainesosat tarkasti ja piparit onnistuivat :)


Mummun piparkakut:
360g siirappia
282g fariinisokeria
250g normaalisuolaista voita
2,6g (4,25ml) neilikkaa
2,9g (5ml) kanelia
2,1g (5ml) inkivääriä
2,3g (4,25ml) jauhettua pomeranssinkuorta
2 munaa
1,9g (2ml) suolaa
5,5g (5ml) ruokasoodaa
619g vehnäjauhoja


Tee näin:

1. Paloittele voi kattilaan ja lisää joukkoon siirappi, sokeri ja muut mausteet paitsi suola. Kuumenna keskilämmöllä samalla sekoitellen kunnes voi sulaa ja ainekset sekoittuvat.

2. Nosta lämpöä ja kiehauta seos, samalla sekoitellen. Ota kattila pois liedeltä ja anna jäähtyä. Sekoittele välillä taikinan jäähtyessä.  

3. Lisää munat taikinaan yksitellen ja sekoita tasaiseksi nuolijalla (itse rikon munat aina ensin lasiin ja sekoitan rakenteen rikki ennen taikinaan lisäämistä).

4. Sekoita keskenään vehnäjauhot, ruokasooda ja suola. Siivilöi jauhoseos taikinan joukkoon sopivissa erissä ja sekoita tasaiseksi.

5. Kaada taikina kelmunpäälle ja kierrä kelmu taikinan ympärille. Vuoraa taikina vielä alumiinifoliolla. Anna olla yön ylitse jääkaapissa.

6. Seuraavana päivänä: ota taikinaa jääkaapista pieni pala kerrallaan ja kauli taikina jauhoitetulla alustalla n. 1-3 mm paksuksi levyksi, riippuen kuinka paksuja pipareita haluat. 

7. Vuoraa pelti leivinpaperilla. Ota taikinalevystä piparkakkumuotilla piparkakkuja ja laita ne heti pellille leivinpaperin päälle, jotta pysyvät muodossansa. Jätä piparkakkujen väliin hyvin tilaa, sillä ne leviävät uunissa.

8. Paista piparkakkuja 175 asteisen uunin keskitasolla n.7-10 min (mummuni paistaa näitä pipareita 200-225 asteessa noin 5-8 minuuttia). Anna piparkakkujen jäähtyä ja säilytä niitä muovirasiassa tai peltipurkissa.  




Grandmothers Gingerbreads

I made these gingerbreads with my grandmothers recipe, but the taste turn out to be totally different than her gingerbreads are. My grandmother is not so exact with measurements so next time I baked these gingerbreads with her and weight everything very carefully. End result was succeed :) 


Grandmothers Gingerbreads:
360g dark syrup
282g brown sugar
250g normally salted butter
2,6g (4,25ml) ground cloves
2,9g (5ml) ground cinnamon
2,1g (5ml)ground ginger
2,3g (4,25ml) ground bitter orange peel
2 eggs
1,9g (2ml) salt
5,5g (5ml) baking soda
619g all-purpose flour


Do this:

1. Put in the saucepan  butter, sugar, dark syrup and all the other spices except salt. Heat over the stove with medium heat until butter melts and ingredients mix up. Stir while ingredients are melting.


2. Turn up the heat and bring to boil, stir. Take saucepan out from the stove and let mixture cool down. Stir at times while cooling.

3. Pour mixture into the bowl and add eggs one by one mixing with rubber spatula (I broke eggs always first into the glass and mix structure to broke before adding into dough).

4. Mix together all-purpose flour, baking soda and salt. Sieve flour mixture to dough in suitable batches and stir. 

5. Pour dough onto plastic wrap and cover around. Then cover it with aluminium foil. Let to be in the fridge over night. 

6. Next day: take small piece of dough from the fridge at once (dough is easier to process when it is cold. It gets soft and a bit sticky in the room temperature) and roll it over floured table about 1-3 mm thick depending how thick cookies you want to have. 

7. Line baking tray with baking paper. Cut figures from the dough and put over the baking tray immediately so figure will stay nice, let some space between gingerbreads because they will spread. 

8. Bake about 7 to 10 mins in the middle level of the oven in 175 C (350 F) degrees (my grandmother bakes her gingerbreads in 200-225 C (392-437 F) degrees about 5-8 mins). Let them cool down. Storage in plastic box.